Per spegnere la sorgente audio e visualizzare l'orologio, tenere premuto per 1 secondo il pulsante "SRC" dell'unità principale
Press and hold the SOURCE button (SRC is printed on the button) for 1 second.
Dev'esserci qualche altro modo per spegnere tutto da qui.
There's got to be some other way to shut down power from here.
Al cambio di stagione... arrivano... onde di nuvole... un soffio arriverà... per spegnere la candela...
At season's change... comes... cloudwaves A waft... will come... to blow out this lamp
Forse un dispositivo per spegnere il campo di energia.
Perhaps was a set, Where we can sit out the energy along.
Non c'è acqua per spegnere gli incendi chimici.
There's no water to put out chemical fires.
Essere continuamente allontanato dalla ricerca per spegnere incendi può essere sai, frustrante.
Being continually pulled off of research to put out fires can be... you know, frustrating.
Ma non abbiamo abbastanza uomini neanche per spegnere questo.
But we don't have enough guys to fight this one.
Ci vorrà altro che il seltzer per spegnere questo incendio, lo canto: "Attenta, Balti, "
# You're gonna need more than some seltzer # # To put out this fire # # I'm wailing': "look out, old Balti- #
Alla sala di controllo, per spegnere lo Stargate.
To the control room, to shut down the Gate.
Beh, c'e' voluta una vita per spegnere il fuoco.
Well, took forever to put the fire out.
Per spegnere il fuoco aspira tutto l'ossigeno all'interno di questa stanza.
To kill the fire. It sucks all the oxygen out of this room.
Niente, unprogrammacretino, stavamo per spegnere, quindi...
Nothing just stupid show really. Just about to turn it off actually.
Star li' a far niente alle nove di sera, con tacchi alti e profumo, per spegnere tutte le candele e avvolgere tutto il cibo nel cellophane perche' tua moglie ha cambiato i suoi progetti.
Sitting around at nine at night, wearing heels and perfume and blowing all the candles out and wrapping everything in Saran Wrap because your wife canceled her plans.
Vi chiediamo al momento di lasciare l'appartamento di chiudere tutte le finestre e porte finestre per spegnere la luce e per fornire la valvola di riscaldamento in antigelo.
We ask you when leaving the house to close all windows and balcony doors, off the light and put the heater valve on frost protection. Map Conditions
Per spegnere completamente il lettore, tieni premuto il tasto di accensione per circa 4 secondi fino a quando le 4 luci verdi si saranno spente.
To completely turn off the device, hold down the power button for around 4 seconds or until the 4 green LEDs turn off.
Quindi puo' essere usato per spegnere la Macchina.
Which means it could be used to shut down the machine.
Quando senti un beep vuol dire che stanno per spegnere il motore!
When you hear the beep, that means that they're about to shut down the engine!
Vuol dire che ci serve un accesso al software per spegnere i localizzatori.
That means we need software access to bring the trackers down.
Per spegnere l’unità, tenere premuto SOURCE per almeno 2 secondi.
Attaching Press and hold SOURCE for at least 2 seconds to turn off the unit.
Correste per tutta la baracca per spegnere il fuoco... senza la stampella.
You rushed across the hovel to put it out... Without your crutch.
Qualcosa mi dice che non era il pulsante per spegnere.
Something tells me that wasn't the off button.
Ma cosa accadrebbe se ci fosse un metodo per spegnere l'angelo, in modo che non sia al comando per qualche secondo?
Well, what if there was a way to power down the angel so that it wasn't in charge for a few seconds?
Troppo debole anche per spegnere questa flebile fiamma.
Too weak even to snuff this feeble candle.
Sapete, e' il momento perfetto per spegnere qualunque aggeggio abbia il pulsante on/off.
Now would actually be an excellent time just to shut down anything with an on-off button.
Ora soffi come per spegnere le candeline.
Blow it out like you're blowing out a birthday candle.
Quindi, questo amuleto e'... Un nanobot progettato per spegnere Taylor e tutti gli Umanoidi?
So this Amulet is nanobots-designed to shut down Taylor and all of Humanichs?
Beh, adesso desidererai poter piangere, se non altro, per spegnere il fuoco.
But you'll wish you had tears now, if only to quench the burn.
Per la mia privacy e la tua sicurezza, sto per spegnere le luci.
For my privacy and your safety, I'm turning off the lights.
Trascina il cursore per spegnere il dispositivo.
Drag the slider to turn off the device.
La useremo per spegnere il fuoco.
We use that to put out the fire.
E c'e' un aggeggio automatico per spegnere le fiamme se esce l'olio.
And there's an automatic spritz to calm flames if the oil catches.
ma ci vuole molta potenza per spegnere le tue funzioni vitali.
But it takes that much power to shut down your life functions.
Per favore, potresti trovare... un modo per spegnere quella luce?
Would you please, uh, find out how to turn off that light?
Laggiù c'è la manopola per spegnere gli innaffiatori.
There's a turnoff valve for the sprinklers over there.
Dev'esserci un modo per spegnere questo cavolo di raggio mortale.
There's got to be some way to turn off this death ray from hell.
Jeremy... pensi che io sia nata... con questi poteri, per far fluttuare le piume e per spegnere le candele?
Jeremy, do you think I was born with these powers so I could float feathers and blow out candles?
Lo ha soggiogato... per spegnere il suo lato umano.
He compelled him to turn off his humanity.
Molto bene, ci sono altri modi per spegnere una luce.
Very well. There are other ways to snuff out a light.
Dovremo aggirare il pannello principale per spegnere l'allarme.
We'll need to circumvent the main panel to shut off the alarm.
Eravamo qui la sera in cui Klaus mi soggiogo' per spegnere i miei sentimenti.
We were in this gym the night Klaus compelled me to turn my feelings off.
Non esiste abbastanza succo di mirtilli rossi per spegnere il fuoco che ho tra le gambe.
There's not enough cranberry juice in the world to put out the fire that's burning between my legs.
Sembra proprio che sia perfetto per spegnere qualsiasi fuoco.
Turns out that's a real mood-killer.
In modalità accensione, premere il pulsante di commutazione per 2 secondi per spegnere gli scooter;
In power-on mode, press the switching button 2 seconds to shut down the scooters;
Un clic per spegnere schermo e blocco del dispositivo senza toccare il pulsante di alimentazione
1 Free One click to turn off screen and lock device without touching power button
È possibile utilizzare il telefono per spegnere a distanza il ferro da stiro, una lampada, una coperta elettrica o qualsiasi altro dispositivo elettronico collegato dal telefono.
You can use your phone to switch off the iron, a lamp, an electric blanket or any other connected electronic device remotely from your phone.
5.Dopo l'esame, si prega di premere il pulsante Stop, per spegnere la macchina touch, e la luce del segnale di lavoro si spegne, ma la luce del segnale zero si accende.
5.After the examination, please press Stop Button, to shut off the touch machine, and the working signal light will turn off, but the Zero Signal Light will turn on.
A, non è detto che sia così semplice, se diventiamo dipendenti dal sistema -- per esempio, dov'è l'interuttore per spegnere Internet?
A, this is not necessarily so easy to do if we've grown dependent on the system -- like, where is the off switch to the Internet?
2.8308761119843s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?